「Caramel!」原來是罵人的話阿~
下禮拜搬家需要用車,🦝就去檢查車子,以為很快就處理完但太久沒開車了電瓶已經沒電~
第一趟拿著行動電源要去充電瓶,但以為是生鏽的關係才充不了電,所以第二趟拿著工具去處理還不行,然後就開始害怕是不是車子零件壞掉,第三趟拿著另一套工具測電壓,確認是電瓶壞了...就這樣折磨了三小時!
回來後他整個頭痛到不行,然後我們就有下面對話
🦝: Life is pain au chocolat
🐰: You are my caramel (自以為說了句浪漫的話~)
結果他楞了一秒後用一個嫌棄的表情回我
🦝: You are caramel !!!
我想說就焦糖阿,還不是糖嗎,會有什麼問題
他才跟我說,在南法說人是焦糖是在罵他笨
比方開車的時候遇到有人危險超車,
這時很多法國人就會有各種罵人的話 ex: Connard
但如果是南法人就會說「Caramel!」😂😂😂
我也不知道真的假的辣~~~有誰家屬也是南法人的?